ترجمه رمانی دیگر از دوبراوکا اوگرشیچ/موزه تسلیم بیقیدوشرط چاپ شد
تاریخ انتشار: ۲۱ مرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۴۳۹۲۵۳
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «موزه تسلیم بیقید و شرط» نوشته دوبراوکا اوگرشیچ بهتازگی با ترجمه آذر عالیپور توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب سال ۲۰۰۲ در نیویورک چاپ و ترجمهاش به فارسی از زبان انگلیسی انجام شده است.
از ایننویسنده، پیشتر ترجمه رمان «وزارت درد» با ترجمه نسرین طباطبایی توسط همینناشر منتشر شده است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رمان پیشرو ۷ بخش دارد که بهترتیب عبارتاند از: «Ich bin mude»، «موزه خانوادگی»، «Guten Tag»، «آرشیو: شش داستان با درونمایه نامحسوس بازگشت فرشتهای به آسمان»، «?Was ist Kunst»، «عکس دستهجمعی» و «Wo bin ich?».
دوبراوکا اوگرشیچ میگوید اگر خواننده کتاب احساس میکند ارتباط معنادار یا محکمی بین بخشهای مختلف اینداستان وجود ندارد، بهتر است صبور باشد. چون ارتباطات هرگاه اراده کنند خود را نشان میدهند. نکته دیگر این پرسش است که آیا این رمان، اثری اتوبیوگرافیک (زندگینامه خودنوشت) است یا نه؟ پاسخ نویسنده به اینسوال این است که ممکن است در یکلحظه فرضی اینمساله برای پلیس مهم باشد اما برای خواننده کتاب اهمیتی ندارد.
نویسنده در کتاب پیشرو به مفاهیمی چون تبعید، هنر، پیری، تاریخ، مرگ، فراموشی و حافظه پرداخته و خردهروایتهایی را از خاطرات دوستان و بستگانش که از میهن مهاجرت کرده و غربتنشین شدهاند، ذکر کرده است. اینمیان نقلقولهایی از نویسندگان، نقاشان، هنرمندان مجسمهساز و دیگر چهرههای فرهنگی هنری گذشته و معاصر هم آورده است.
روایتها و قطعات مندرج در اینکتاب، در ابتدا از هم گسیخته و پارهپاره بهنظر میآیند اما در پایان به هم پیوسته و تصاویری از سالهای اختناق در اروپای شرقی را به تصویر میکشند.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
۴۳. زیمونه مَنگوس، هنرمند برلینی، از آبهای رودخانه اشپری عکس گرفت و عکس را گذاشت توی محفظهای شیشهای پر از آب و در محفظه را قفل کرد. مدیر گالری توضیح داد که یک عکس میتواند حدود شش ماه یا حتی بیشتر داخل آب دوام بیاورد، به شرطی که آب داخل محفظه را عوض کنیم. بعد از اینمدت ناپدید میشود.
۴۴. میروسلاو کرلژا، نویسنده کُروات در فوریه ۱۹۲۵ سر راهش به روسیه مدت کوتاهی در برلین توقف کرد. در آنزمان یکی از جاذبههای پرطرفدار برای برلینیها لاشه یک نهنگ بود.
«بنابراین برلین نهتنها شهر تابلوهای زربفت روخیر فان دِر ویدن و علاقه خیرتْخِن به شیرینی مارزیپان است، نهتنها شهر آدمهای افادهای، مفرغهای مصری و حکاکیهای دورِر است، بلکه شهر یک نهنگ است، نهنگی به طول بیستوچهار متر که برای سانکلوتها و پلبیها حکم معجزه دارد، و سوار بر کلکی چوبی بر رود اشپری، در برابر کاخ سلطنتی به نمایش گذاشته میشود.»
۴۵. برلین شهری جهشیافته است. هم چهره غربیاش را حفظ میکند و هم چهره شرقیاش را: گاهی چهره غربی در برلین شرقی دیده میشود و گاهی چهره شرقی در برلین غربی. بازتابهای هولوگرامی شهرهای دیگر در چهره برلین تداخل ایجاد میکنند. من اگر به کروزبرگ بروم به گوشهای از شهر استانبول میرسم. اگر با قطار شهری به مرز خروجی برلین بروم، مطمئنا به حومه مسکو میرسم. به همیندلیل است که صدها مبدلپوش جنسی که سالی یکروز در ماه ژوئن به خیابانهای برلین سرازیر میشوند، هم واقعی هستند و هم چهرهای استعاری از جهشیافتگی شهر.
اینکتاب با ۳۶۶ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۳۰ هزار تومان منتشر شده است.
کد خبر 5859532 صادق وفاییمنبع: مهر
کلیدواژه: حوزه بالکان ادبیات جهان اروپای شرقی ترجمه نشر نو دفاع مقدس کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی انقلاب اسلامی ایران فرهنگسرای رسانه رونمایی کتاب موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران انتشارات راه یار یاسر احمدوند محمدمهدی اسماعیلی تازه تفحص شده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۴۳۹۲۵۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عیار تسلیمناپذیری دربرابر ظلم
درخصوص ماهیت تسلیمناپذیری در برابر دشمنان و نضج یافتن آن در حوزه سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران، نکاتی وجود دارد که لازم است مورد توجه قرار گیرد:نخست آنکه، پذیرش زور و تسلیم در برابر زیادهخواهیها، ریشه فرهنگی و فکری دارد. سلطهپذیری، در واقع به معنای پذیرش هنجارهای ساختگی و الگووارههای مغایر با فطرت و ارزشهای انسانی توسط افراد و جوامع سلطهگراست. پر واضح است که سازش و کرنش در برابر بیگانه، بهنوعی که استقلال فکری و فرهنگی را از بین ببرد، ارمغانی جز بیهویتی و نابودی ساختارهای فرهنگی جوامع در پی نخواهد داشت. در نقطه مقابل، تسلیمناپذیری در برابر زیادهخواهیها و متعاقبا ایستادگی و مقاومت افراد و جوامع در برابر فشار بیگانگان، هویتآفرین بوده و نشان از پایبندی به ارزشهای فطری و آموزههای معنوی و دینی دارد. انسانها و جوامع موحد، قدرت را منحصر در ذات باریتعالی میدانند، از این رو مقهور قدرتهای ساختگی نشده و آن را مغایر با آزادی خدادادی خود قلمداد میکنند. از آنجا که فرهنگ، نقش زیربنایی در جوامع گوناگون دارد، بیگانگی از فرهنگ خودی، به مراتب نسبت به از خودبیگانگی اجتماعی(که توسط هگل و دیگران مطرح شده)آثار و تبعات سوء بیشتری دارد و منتج به سرکوب ارزشها و هنجارها و تبدیل آنها به ضد ارزش میشود و زمینه پذیرش فشار و زور را فراهم میسازد. نکته دوم، مربوط به نگاه امامین انقلاب به آسیب از خودبیگانگی و تأثیر سوء آن بر عزت و استقلال کشور است. حضرت امام خمینی(ره)، ریشههای آسیب به استقلال را،فکری - فرهنگی دانسته ووابستگی درونی و ذهنی به دشمنان را منشأ سایر وابستگیهای تحقیرآمیز قلمداد میفرمایند. در نگاه کلان رهبرمعظم انقلاب اسلامی نیزبزرگترین فاجعه برای ملت ما،وابستگی فکری به دشمنان و غافل ماندن از ارزشهای درونزای ملت ایران است.
معظم له در اولین روز از سال۱۳۹۳ و درحرم مطهر حضرت امام رضا(علیه السلام) روی همین مسأله، تاکید ویژهای فرمودند: « نادیده گرفتن خطوط انقلاب اسلامی و هویت اصلی ملت ایران، تحقیر اخلاق ایرانی و فرهنگ اسلامی و مقایسهای احساسی و توام با لاابالیگری، زمینه سست شدن عزم راسخ ملی و توسعه بیماری سرطانی تردید را در میان مردم به وجود خواهد آورد.» قاعده قرآنی محکم و مبنایی نفیسبیل، ناظر بر آن است که خداوند متعال راهی برای تسلط کفار بر مسلمین قرار نداده و وابستگی انسانها به کفار، معلول نادیده گرفتن ارزشهای ذاتی و انسانی و حرکت در مسیری غیرخداپسندانه است. نکته سوم، معطوف به رصد و تحلیل ابزارهای نوین دشمن (خصوصا در پیچ تاریخی کنونی) در راستای تحقیر و تسلیم ملتهای مسلمان و محو مولفههای استقلال و عزت از حیات آنهاست. دشمن در این مسیر، مصادیق سلطهپذیری و سازش جوامع اسلامی را در بستههای تزیین شده ارائه کرده و تمرکززدایی از ذات و ماهیت این بستههای ضدفرهنگی را در دستور کار خود قرار داده است. درمقابل، نقطه قوت گفتمان انقلاب اسلامی، قدرت اقناع و تبیینگری آن درمواجهه تمامعیار با دشمن درعرصه جهاد تبیین است. تکیه برکنشگری فرهنگی در مقابل نگاه واکنشی و انفعالی وبازخوانی دقیق مولفههای تسلیمناپذیری واستقلالطلبی درتمدن اسلامی- ایرانی، چارچوب و پیششرط اصلی تحقق قدرت واستقلال همهجانبه ما ومتعاقبا، ناکامی وشکست نهایی دشمنان خواهد بود.